Monday 2 September 2019

RADWIMPS - Grand Escape feat. Toko Miura Terjemahan Indonesia

Posted by chokyuhyuna at 11:40 pm
Hasil gambar untuk weathering with you ost

空飛ぶ羽根と引き換えに 
sora tobu hane to hikikae ni 
Daripada memilih sayap untuk terbang di langit

繋ぎ合う手を選んだ僕ら
tsunagiau te wo eranda bokura
Kami memilih tangan untuk saling bergandengan tangan

それでも空に魅せられて 
sore demo sora ni miserarete 
Namun masih terpesona dengan langit 

夢を重ねるのは罪か?
yume wo kasaneru no wa tsumi ka?
Apakah merupakan kejahatan untuk terus bermimpi?



夏は秋の背中を見て 
natsu wa aki no senaka wo mite
Musim panas melihat kepergian musim gugur

その顔を思い浮かべる
sono kao wo omoiukaberu
Dan memikirkan raut wajahnya

憧れなのか、恋なのか 
akogare na no ka, koi na no ka 
Apakah penuh kerinduan, atau penuh cinta?

叶わぬと知っていながら
kanawanu to shitteinagara
Kapan pun itu, aku tahu bahwa itu tidak akan pernah terjadi


重力が眠りにつく 1000年に一度の今日
juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
Hari ini adalah hari sekali dalam satu milenium gravitasi jatuh tertidur

太陽の死角に立ち 僕らこの星を出よう
taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
Jadi mari kita berdiri di tempat yang tidak bisa dilihat matahari, dan tinggalkan planet ini

彼が目を覚ました時 連れ戻せない場所へ
kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
Ketika dia bangun, mari kita pergi ke suatu tempat dimana kita tidak akan pernah bisa kembali lagi

「せーの」で大地を蹴って ここではない星へ
“see no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e
Dengan "ready, go!", mari kita menendang bumi dan menuju ke planet lain meninggalkan planet ini

行こう
ikou
Ayo pergi

もう少しで運命の向こう 
mou sukoshi de unmei no mukou
Hanya sedikit lebih jauh dari takdir

もう少しで文明の向こう
mou sukoshi de bunmei no mukou
Hanya sedikit lebih jauh dari peradaban

もう少しで運命の向こう 
mou sukoshi de unmei no mukou
Hanya sedikit lebih jauh dari takdir

もう少しで
mou sukoshi de
Hanya sedikit lebih jauh


夢に僕らで帆を張って 来るべき日のために夜を超え
yume ni bokura de ho wo hatte kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
Kami mulai berlayar di dalam mimpi melalui malam demi hari esok yang datang

いざ期待だけ満タンで あとはどうにかなるさと 肩を組んだ
iza kitai dake mantan de ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda
Dengan perasaan yang penuh harapan, saling berpelukan tanpa mengetahui apa yang akan terjadi

怖くないわけない でも止まんない
kowakunai wake nai demo tomaranai
Bukannya kita tidak takut, tapi kita tetap tidak akan berhenti

ピンチの先回りしたって 僕らじゃしょうがない
pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai
Bahkan jika bahaya harus menunggu, itu sesuatu yang tidak bisa kita ubah
僕らの恋が言う 声が言う
bokura no koi ga iu koe ga iu
Suara cinta kita berkata...

「行け」と言う
“ike” to iu
Mengatakan "Pergi!"

0 comments:

Post a Comment

 

Music make colour your day, and feel good Template by Ipietoon Blogger Template | Gadget Review