핑계가 필요 했었나 봐
(pinggyega
piryo haesseossna bwa)
Aku pikir aku perlu alasan
편의점 앞에서 술을 조금 마셨어
편의점 앞에서 술을 조금 마셨어
(pyeonuijeom
apeseo sureul jogeum masyeosseo)
Aku minum sedikit di depan toko
정말 조금 인데도
정말 조금 인데도
(jeongmal
jogeum indedo)
Itu benar-benar sedikit
세상이 흐려지는 게
(sesangi
heuryeojineun ge)
dunia telah menjadi buram
좀 취한 것 같아 나
좀 취한 것 같아 나
(jom
chwihan geot gata na)
Aku pikir aku sedikit mabuk
시계를 잃어 버렸나 봐
(sigyereul
ilheo beoryeossna bwa)
Aku pikir aku kehilangan jam
tanganku
한쪽 팔이 허전해 바라보다 알았어
한쪽 팔이 허전해 바라보다 알았어
(hanjjok
pari heojeonhae baraboda arasseo)
Aku menyadari setelah melihat
lenganku karena rasanya kosong
시계 탓도 아니고 내 팔 위에 있던
시계 탓도 아니고 내 팔 위에 있던
(sigye
tasdo anigo nae pal wie issdeon)
Itu bukan kesalahan jam itu
네 손 하나 느낄 수 없단 걸
네 손 하나 느낄 수 없단 걸
(ne
son hana neukkil su eopsdan geol)
Aku bahkan tak bisa merasakan sentuhanmu di lenganku
**매일 가던 길인데어떻게 이렇게 네가
(maeil
gadeon girinde eotteohge ireohge nega)
Aku berjalan dengan cara ini setiap
hari
좋아하는 게 많았는지
좋아하는 게 많았는지
(johahaneun
ge manhassneunji)
Tapi aku tak tahu ada begitu banyak
hal yang kau suka di sini
손에 잡히는 데로술기운에 사긴 샀는데
손에 잡히는 데로술기운에 사긴 샀는데
(sone
japhineun dero sulgiune sagin sassneunde)
Keluar mabuk, aku membeli apa yang
ku bisa
넌 아직 그 곳에 사는지
넌 아직 그 곳에 사는지
(neon
ajik geu gose saneunji)
Aku ingin tahu apakah kau masih ada di sana
Ref :
문 열어봐 내가 여기 왔잖아
(mun
yeoreobwa naega yeogi wassjanha)
Bukalah pintu, aku di sini
왜 몰라 네가 좋아하던 화분에꽃도 조금 샀는데
왜 몰라 네가 좋아하던 화분에꽃도 조금 샀는데
(wae
molla nega johahadeon hwabune
kkoccdo
jogeum sassneunde)
Mengapa kau tak tahu? Aku membeli
tanaman dan bunga yang kau sukai
이것 봐 네가 사준 셔츠에
(igeot
bwa nega sajun syeocheue)
Lihatlah, aku memakai kemeja yang
kau belikan untukku
네 향기 빼고 모든 게 돌아왔는데
네 향기 빼고 모든 게 돌아왔는데
(ne
hyanggi ppaego modeun ge dorawassneunde)
Semuanya telah kembali kecuali
aromamu
너만 없네 문 열어봐
(neoman
eopsne mun yeoreobwa)
Hanya kau yang tak di sini, jadi
bukalah pintu
*그리 쉬운 말인데 그 땐 왜 그렇게
(geuri
swiun marinde geu ttaen wae geureohge)
Itu semua seperti kata-kata yang
mudah
사랑한단 말이 어려웠는지
사랑한단 말이 어려웠는지
(saranghandan
mari eoryeowossneunji)
Tapi kenapa begitu sulit untuk
mengatakan aku mencintaimu saat itu?
우리 헤어진 후에네 모습 보이지 않아도
우리 헤어진 후에네 모습 보이지 않아도
(uri
heeojin hue ne moseup boiji anhado)
Meskipun aku tidak bisa melihatmu
setelah kita putus
넌 아직 내 맘에 사는 지
(neon
ajik nae mame saneun ji)
Kau masih ada di hatiku
Ref:
문 열어봐 내가 여기 왔잖아
(mun
yeoreobwa naega yeogi wassjanha)
Bukalah pintu, aku di sini
왜 몰라 네가 좋아하던 화분에꽃도 조금 샀는데
(wae
molla nega johahadeon hwabune
kkoccdo
jogeum sassneunde)
Mengapa kau tak tahu? Aku membeli
tanaman dan bunga yang kau sukai
이것 봐 네가 사준 셔츠에
이것 봐 네가 사준 셔츠에
(igeot
bwa nega sajun syeocheue)
Lihatlah, aku memakai kemeja yang
kau belikan untukku
네 향기 빼고 모든 게 돌아왔는데
네 향기 빼고 모든 게 돌아왔는데
(ne hyanggi ppaego
modeun ge dorawassneunde)
Semuanya telah kembali kecuali
aromamu
너만 없네 문 열어봐
(neoman
eopsne mun yeoreobwa)
Hanya kau yang tak di sini, jadi
bukalah pintu
^^불 켜진 네 방 창가에
(bul
kyeojin ne bang changgae)
Lampu menyala di kamarmu
흐릿하게 보여
(heurishage
boyeo)
Aku bisa melihatmu samar-samar
이름을 불러보지만
(ireumeul
bulleobojiman)
Aku mencoba memanggil namamu
내 목소리 닿을 것만 같아
내 목소리 닿을 것만 같아
(nae
moksori daheul geosman gata)
Rasanya seperti suaraku bisa
mencapaimu
내 마음도 닿을 것만 같아
내 마음도 닿을 것만 같아
(nae
maeumdo daheul geosman gata)
Rasanya seperti hatiku bisa
mencapaimu
제발 닫힌 이 문 좀 열어봐
제발 닫힌 이 문 좀 열어봐
(jebal
dathin i mun jom yeoreobwa)
Silahkan buka pintu tertutup ini
내게 돌아와
내게 돌아와
(naege
dorawa)
Kembalilah padaku
Ref:
문 열어봐 내가 여기 왔잖아
(mun
yeoreobwa naega yeogi wassjanha)
Bukalah pintu, aku di sini
왜 몰라 네가 좋아하던 화분에꽃도 조금 샀는데
(wae
molla nega johahadeon hwabune
kkoccdo
jogeum sassneunde)
Mengapa kau tak tahu? Aku membeli
tanaman dan bunga yang kau sukai
이것 봐 네가 사준 셔츠에
이것 봐 네가 사준 셔츠에
(igeot
bwa nega sajun syeocheue)
Lihatlah, aku memakai kemeja yang
kau belikan untukku
네 향기 빼고 모든 게 돌아왔는데
네 향기 빼고 모든 게 돌아왔는데
(ne hyanggi ppaego
modeun ge dorawassneunde)
Semuanya telah kembali kecuali
aromamu
너만 없네 문 열어봐
(neoman
eopsne mun yeoreobwa)
Hanya kau yang tak di sini, jadi
bukalah pintu
문 열어봐
(mun
yeoreobwa)
Bukalah pintu
0 comments:
Post a Comment